keskiviikko 26. joulukuuta 2012

Juomatölkin klipsuista tehty pussukka / Soda Tab Pouch

Jo jonkin aikaa sitten kävin kurssilla, jossa opettelimme virkkaamaan juomatölkin klipsuista pussukan. Kurssilla teimme tällaisen pienen version. Tällaiseen yhteen pussukkaan tarvitaan 36 tölkin nipsua. Koska näitä klipsuja ei meillä tahdo kertyä, olen ostanut ja saanut niitä. Kiitos kaikille klipsuista :)


Pussin suu-aukkoon ommeltiin vetoketju.


Koska kurssista oli kulunut jo tovi, jännitti kuinka onnistuisin tekemään vastaavan uudestaan. Ystävälleni ajattelin kuitenkin tällaisen tehdä joululahjaksi ja hyvinhän se muistui mieleen. Koska ajattelin tehdä tästä sellaisen käyttöversion ompelin sivustoihin kaksipuolisen vuoren. Yksivärinen ulospäin ja kukallinen sisävuoreksi.


Halusin pussukkaan hieman enemmän tilaa, joten tästä ei ihan ympyrän mallinen tullut.


Vetoketjun ompelin käsin, kuten vuorenkin.


Tällainen on mukavaa vaihtelua tavalliselle virkkaukselle. Jos aihe kiinnostaa, löysin ainakin Hannamaista- blogista ohjeen, joka löytyy täältä. Ei muuta kuin klipsuja keräilemään :)

I wanted to try crocheting using soda taps. I participated in a course and learned how to make pouches like the first one as shown. It was nice, tough at first a little hard. Internet is full of patterns how to make these kind of tab things. The hard thing is to collect enough tabs :) The red bag is made for my friend as a Christmas present.

tiistai 25. joulukuuta 2012

Ratsu-Uljas / Toy Horse

Haluan toivottaa kaikille oikein hyvää joulun aikaa. Joulukiireiden vuoksi kirjoittaminen blogiinkin jäi, mutta nyt on hyvä kirjoittaa, kun tietää lahjat avatuksi, eikä tule pelkoa lahjojen paljastumisesta.

Ritarillan ihanasta mallistosta löysyin Ratsu-Uljaan, jonka päätin tehdä kummitytölle.


Lohikäärmeen ompelemisen jälkeen ja siinä pilalle epäonnistuneiden silmien vuoksi, päätin tässä heti laittaa silmiksi muoviset turvasilmät. Ja niistä tuli kyllä ihan mukavat. Myös siipien ompelemisessa tuli vähän oikaistua ja kantattua reunat siksakilla, jolloin ei tarvinnut kääntää kangasta ja ommella käsin. Koska etusormeni oli jo valmiiksi kipeä Lohikäärmeestä, päätin oikaisun olevan ihan sallittua :)


Harjaksia en millään saanut ommeltua niin tiukkaan, etteivätkö ne olisi lähteneet jos niistä kiskaisee.  Siispä heppa soveltuu parhaiten koristeeksi tai vähän isompien tyttöjen leikkiin. Mutta tämä oli mukava ommella ja taidan tehdä toisenkin, sillä vielä kaapissa odottaa toinenkin tarvikepakkaus :)

First I want to wish you all a Merry Christmas. This toy horse is a pattern of Ritarilla. It is sold with the pattern and fabric included. This was quite easy to make, but I did make some changes from the original pattern. I made this for my Goddaughter as a Christmas present.

sunnuntai 9. joulukuuta 2012

Vaarin tossut / Grandfather's Slippers

Vaari pitää aina talvella sisällä ollessaan tällaisia tossukoita. Olen tehnyt niitä lähes vuosittain aina uudet. Pari viikkoa sitten nähdessämme huomasin tossut taas liki puhki kuluneiksi. Siispä reippaasti hommiin, niin ehdin jouluksi.


Malli on Novitan Talvi 2008 lehdessä. Todella yksinkertainen malli ja onnistuu aloittelijaltakin. Lankana 7 veljestä ja puikot nro 4. Tein nämä aiemmin esiteltyjen sukkien loppukerästä. Ja niinhän siinä kävi, että lanka ei ihan riittänyt.....


Aivan sukan kärki jäi uupumaan. Onneksi löysin yksiväristä harmaata, jolla sain hoidettua kärjen loppuun. Tuskin tämä käyttöä haittaa :)

Our Grandfather always wore these kind of slippers. I have made quite a few of these for him. Last time I saw him I found out that they were about to burst open so I made a new pair. Yarn is "Novita's 7 Brothers" and needles size 4 mm. There wasn't enough yarn and I had to do a bit with another yarn. But it's almost invisible and I think it won't matter :)

maanantai 3. joulukuuta 2012

Lohikäärme Lutunen / Adorable Dragon

Kuukausien työn tulos on vihdoin valmistunut. Ja kirjaimellisesti nyt on sormet verillä...


Rehellisesti sanottuna tämän lohikäärmeen teko oli mukavaa. Tämä oli kuulunut To do-listalleni jo pitkään. Näin messuilla jo useampi vuosi sitten RitaRillan osastolla näitä ihastuttavia pehmoja ja päätin jo silloin, että näitä täytyy kokeilla. Kunnes eräänä päivänä näin RitaRillasta jutun lehdessä ja päätin tilata samantien. Paketin toimitus oli todella nopea ja se sisälsi selkeät ompeluohjeet, kaavat ja kankaat. RitaRillan ihanuuksia voit käydä ihastelemassa täältä.


Lohikäärmettä tein milloin missäkin. Yllä oleva kuva taitaa olla jumppasalin pukuhuoneesta, jossa odottelin pientä ystävääni tunnin ajan. Kaavojen ja kankaan leikkuu sekä koneella ompelu olivat niitä mieluisimpia kohtia tässä työssä.



Mutta nämä kirjontatyöt eivät todellakaan ole vahvuuteni. Niinpä tällä lohikäärmeellä on todella erikoiset silmät, eivätkä muistuta ollenkaan virallista versiota. Mutta eivätköhän nämäkin kelvanne.


Minusta kurjin homma oli lohikäärmeen raajojen ja siipien kiinnittäminen käsin. Yllä näkyvässä kuvassa meneillään oleva harsimisprojekti ja täyttöaukkojen sulkeminen olivat lastenleikkiä raajojen kiinnittämiseen nähden. Ja todella etusormi meni verille tässä puuhassa ja on nyt niin kipeä kuin olla ja voi. Jospa se joulupukki toisi minulle sormustimen joululahjaksi :)


Nyt kovasti toivon, että lohikäärme on mieluisa kummipojallemme, jolle tämä matkaa joululahjaksi. RitaRillan paketin mukana sai myös hellyyttävän sadun Lohikäärmeestä, jonka pakkaan pakettiin mukaan. Ensimmäistä kertaa kokeilin tällaista tarvikepakettia ja voin lämpimästi suositella. Lisää tekeillä, mutta tällä kertaa ei lohikäärmettä vaan jotain aivan muuta :)

This Adorable Dragon was on my to-do list for a long time. And finally I made it. This is the RitaRilla's pattern and is sold as an accessory package including pattern, fabric and instructions. You may take a look at RitaRilla's site in here. It's only in Finnish. This was a really nice project. I loved cutting the pieces and sewing. But I didn't manage to sew the eye as the pattern said, but this is my version of it :) It was quite hard to attach hands, legs and wings sewing by hand. My finger is still sore. I may have to buy a thimble or maybe I get one as a Christmas present. I hope my Godson will like this Dragon as he's getting it for a Christmas present.

sunnuntai 2. joulukuuta 2012

Romanttinen huivi / The Romantic scarf

Tein viime talvena näitä Romanttisia huiveja useamman kappaleen. Koska pidän ohjeesta ja langasta päätin tehdä vielä yhden joululahjaksi. Ohjeen löydät täältä.


Lankana Drops Andes. Puikot 7 mm ja virkkuukoukku 6 mm. Langanmenekki 1,5 kerää.


This Romantic Scarf is one of my favourite patterns. It is only in Finnish, but you can find it from here. Yarn is Drops Andes. Needle size 7 mm, hook 6 mm.

torstai 29. marraskuuta 2012

Perussukat / Basic Socks

Joululahjaksi valmistui pari perussukkia. Minusta tämä 7 Veljestä Nostalgia on mukavaa neuloa ja jollain tapaa kaunista lankaa. Nämä ovat naisten ohjeella neulotut, vaikka menevätkin miehelle. Lisäsin vain vähän pituutta jalkaterään. Miesten sukat kun ovat niin reiluja pienempi kokoiselle miehelle.

Puikot 3,5 mm, lanka 7 Veljestä Nostalgia. Yhdestä kerästä sain valmiiksi yhden kokonaisen sukan ja toista n. senttiä vaille pikkuvarvas :) Kuvassa näyttävät ihan epäsuhtaisilta, mutta jalassa olivat ihan hyvät.


Basic socks for a friend of mine as a Christmas gift. Yarn is Novita's 7 Brother's Nostalgia. Needle size 3,5 mm.

maanantai 26. marraskuuta 2012

Arvonnan voittaja / The Winner is .....

Haluaa ensinnäkin kiittää kaikkia osallistumisesta! Ja vierailusta blogissani. Arvonnan suoritti virallinen valvoja kohta yhdeksän vee :)

Osallistujat kirjasin arpalipukkeisiin....


Näin joulun lähestyessä arpalipukkeet sujautettiin tonttulakin uumeniin.


Ja voittaja selvisi....


Onnittelut Hanna! Laitan sinulle sähköpostia, niin saan postitettua voiton perille :)

The Winner is Hanna. Congratulations!

perjantai 23. marraskuuta 2012

Mustikka-pipo / Blueberry- hat

Tähän alkuun muistuttelen osallistumaan arvontaan :) Ja sitten asiaan...

Tein Isälleni isänpäiväksi tämän Suvi Simolan Mustikka-pipon. Ja taas kerran aloitus jäi viimetippaan, joten vielä isänpäivän aamupäivä meni neuloessa. Alkuun palmikkoon tuli virheitä, mutta päätin etteivät ne haittaa.  Käsialani on vain niin tiukkaa, että piposta meinasi tulla aivan liian pieni. Tiheyttähän ei ollut aikaa tarkistaa... Tein loppuun ylimääräisiä kerroksia ennen kavennuksia. Eli kiireessä tehty melkoinen sovellus-pipo :)

Lankana Dropsin Merino Extra Fine. Puikot nro 4,5 mm. Ohje löytyy täältä. Ohje on ainoastaan englanniksi.


I made for my Father, as a Father's Day gift (in Finland it's second Sunday of November), this Suvi Simola's pattern Blueberry. The pattern is in English and you can find it from here. I used Drops Merino Extra Fine yarn and needles size 4,5 mm. I did make a few mistakes with the pattern, but I decided that it won't matter :)

tiistai 20. marraskuuta 2012

Arvonta / Contest

Lämmin kiitos 10 000 lukukerrasta blogissani. Vaikka viime viikkoina en ole ehtinyt mitään bloggaamaan, niin silti sivuillani oli vierailijoita riittänyt. Kiitos!

Minulle tämä on harrastus ja mukava sellainen. Monesti blogi toimii minulle myös muistikirjana, josta voin tarkistaa esim. puikkokoon tai käyttämäni langan. Pääosin kun tulee annettua kaikki lahjaksi, niin ei voi valmiista tuotteesta tarkistaa.

Siispä haluan kiittää kaikkia lukijoitani ja arpoa kaikkien kommenttinsa jättäneiden kesken yhden suosikkikirjoistani.


Eli Ana Paula Rimolin uutuus Amigurumi On The Go. Vaikka kirjan ohjeet ovat englanniksi, ovat ne selkeitä ja kirjan lopussa on hyvät tekniikkakuvat. Kirjaan pääset tutustumaan Amazonin sivuilta, eli täältä.

Osallistua voit jättämällä kommentin tähän päivitykseen. Kilpailuaikaa on sunnuntaihin 25.11. klo 24 asti. Arvonta suoritetaan seuraavalla viikolla. Lupaan laittaa mukaan jotain pientä itse tehtyä.

I have to thank you all for 10,000 hits on my blog. Thank you so much!! Even if I haven't got time lately to write, You still have read it. As a thank you I will arrange a contest. The prize is Ana Paula Rimoli´s newest book, "Amigurumi On The Go". You may check some details from Amazon. This book is one of my favourites. I will add also some little home made craft in the package. All you have to do is leave a comment on this post. You have time until Sunday 12 am (25th of November). I will announce the winner at next week. This contest is open to everybody, no matter where you live.

torstai 25. lokakuuta 2012

Vauvalle

Vauvoille riittää tehtävää :) Tällä kertaa Lise-Loten sukat, joista voit lukea lisää täältä. Lankana Dropsin Baby-merino. Edelleen ihana malli!


Olen itse huono korttiaskarteluissa, mutta onneksi minulla on pieni ystävä, joka mielellään minulle kortteja valmistaa. Tällä kertaa tällainen ihanuus päätyi pakettiin.


sunnuntai 21. lokakuuta 2012

Käykääpä kurkistamassa...

ystäväni ihanaa blogia. Näitä kuvia selaamalla synkinkin päivä muuttuu valoisaksi. Blogissa on nyt arvonta meneillään, eikä kukaan voi jättää väliin osallistumatta näin hienojen pöllökämmekkäiden arvontaan....

http://kivitasku-aarteita.blogspot.fi/2012/10/arpajaiset.html

Uusi päälinen auton istuimeen / New cover for the child's car seat

Tuli aika luopua turvavyöistuimesta ja laittaa se kiertoon. Vuosien saatossa päälinen oli mennyt jo nuhjuiseksi, eikä likakaan lähtenyt pesussa.


Työtä nopeuttaakseni jätin vanhan kankaan alle ompelin uuden kiinni vanhaan pääliseen. Luulin homman olevan nopeampi kuin se olikaan (niin kuin aina...). Muutama laastari sormenpäähän tuli, mutta  niin tuli valmistakin. Kangas on kyllä kuvassakin vähän jäykän näköinen, mutta eiköhän anna periksi muutamalla istumisella. Näin ainakin istuin sai vielä vuosia käyttöaikaa.


I had an old child's car seat which cover had seen it's better days. The dirt didn´t come out in the wash so I decided to make a new cover, that someone could use this again. I made it fit over the old cover. It was a little tight at first, but when someone sits on it, the fabric will become more loose.

torstai 18. lokakuuta 2012

Vauvalahjoja / Gifts for babies

Pienille syntyneille ihmisille jotain pientä. Tällä kertaa kaksi tuttiketjua ja neuvolakortin kannet.


Just something small for the babies :)

sunnuntai 14. lokakuuta 2012

Kerttu sukat / Kerttu socks

Minulla taitaa olla taipumus juuttua hyväksi havaitsemiini malleihin :) Tässä toiset Kerttu- sukat. Aikaisempi postaus löytyy täältä. Kolmansia sukkia ei enää tästä vyyhdistä tule, sillä lankaa ei jäänyt tarpeeksi. Malli on kyllä mukava neuloa, suosittelen.


Kerttu-socks again. This model is so nice. I think I have a bad habit and get stuck using a pattern often, and this is one of them :)

perjantai 12. lokakuuta 2012

Lise-Loten sukat ja lapaset

Kardemumman talossa vieraillessani näin suloiset Lise-Loten sukat. Kardemumma oli tehnyt samaan sarjaan myös lapaset. Päätin kokeilla ensin sukkia. Ohje löytyy täältä.

Langaksi valitsin Dropsin Baby Merinon. Puikot 2,75 mm. Lankaa kului sukkiin 23 g. Malli oli mukava neuloa ja pidin kovasti varresta. Sellaisen voisi neuloa myös isompiinkin sukkiin.


Malliin ihastuneena päätin kokeilla myös lapasia. Lankaa näihin kului 21 g.


Toivottavasti lämmittävät pientä saajaansa :) Ja iso kiitos Kardemummalle ohjeesta!

I made these socks and mittens for a baby when I saw these in a nice Kardemumma's blog. The pattern is also in English in Ravelry, you may see it here. I used Drop's Baby Merino yarn and it took 23 grams for socks and 21 grams for the mittens. I used size 2.75 mm needles. The pattern is easy and it was nice to make.

sunnuntai 7. lokakuuta 2012

Ohjeet tuttiketjun valmistamiseen kankaasta

Nähdessäni nettikaupassa tuttiketjun osia, minulle tuli vastustamaton halu tehdä sellaisia itse. Ja kun sopivasti ystäville on syntynyt pienokaisia, niin tuttiketjuille saattaisi olla käyttöä. Hamsteri kun olen, on noita kankaita siunaantunut kaappiin yksi jos toinenkin, joten niitä päädyin kuluttamaan. Valmiinahan voisi ostaa myös sopivan levyistä nauhaa. Jos tuttiketjujen ompelu kiinnostaa, niin laitan myös ohjeet tähän ylös.

Tämä on todella helppoa. Mittaa ensin soljen leveys. Jätä reunoille vähän liikkumavaraa. Tässä mallissa päädyin tekemään 2 cm levyisen nauhan.


Tarvitset neljä kertaa halutsemasi levyisen kankaan. Tässä kyseisessä ketjussa tein siis 4 x 2 cm, eli yhteensä 8 cm. Tuttiketjun pituuteen voit vaikuttaa itse. Arvelisin  sopiva pituuden olevan noin 18-20 cm.


Seuraavaksi tarvitset silitysrautaa. Silitä kankaan lyhyt pää taitteelle. Silitin ruskean kankaan kohdalla sen vasta viimeiseksi, mutta lienee kätevämpää tehdä tässä vaiheessa.


Silitä kappale pituussuuntaan kahtia.


Taita toisen pitkän sivun reuna juuri tekemääsi keskitaitokseen.


Ja tee samoin toiselle puolelle.


Nyt taita kangas vielä kahtia, jolloin saat oikean levyisen nauhan. Oikean puoleisesta kuvasta näet, miltä kangas näyttää avattuna.


Ja jos olit yhtä huonomuistinen kuin minä ensimmäisellä kertaa, voit tehdä päätytaitoksen myös tässä vaiheessa :) Seuraavaksi ompele päädyt ja pitkä avonainen sivu suoralla ompeleella, mahdollisimman läheltä reunaa.


Kiinnitä toiseen päähän tutin pidike ja toiseen päähän solki. Ompele edestakaisompeleella, jotta syntynyt nauha kestää vetoa.






Nyt ketju on valmis. Näin tehden saa ainakin persoonallisen ketjun. On helppo ja mukava tehdä, joten voi valmistaa vaikka joka asusteeseen omansa :)


How to sew a pacifier strap out of fabric


I wanted to sew a pacifier strap by myself. I had a tonne of fabric. So I sewed it out of my old fabrics because I didn't want to buy any ribbon. Here, you can see how I did it:

It's really easy. Measure first the width and allow yourself seam allowance on both sides. With this particular strap I decided to make it 2 cm wide.


You will need the fabric to be 4 x wider than the final product's actual width. Here it is 4 cm x 2 cm,  so 8 cm total. You may choose whatever length you like but I think the proper length would be between 18-20 cm.


Next, you need to do some ironing. Iron the short end into a fold. I did this with my brown fabric last  but it is best if you do it now - it makes it easier.


Iron the fabric in half  length-wise.


Fold the other long side towards the center - the edge should touch the crease you just made.



And do the same to the other side.


Now you can fold the fabric in half and you get the perfect width for your strap. In the picture on the right side, you can see what the fabric looks like when you open it up.


And if you have a bad memory like me, you might do the fold at this stage - so try it earlier for yourself. Next sew the short ends and the long side. Do it as close to the edge as you can.


Attach a clip to one end the pacifier ring to the other. Do several stitches back and forth so that is secure properly.





Congratulations, the strap is now ready to use! When you make it yourself, you can really personalize the strap and co-ordinate them with all of your baby's outfits!